Big Brother|“老大哥”,乔治·奥威尔的名著《1984》中的经典形象,一个令人感到窒息和恐怖的、控制一切的“大洋国领袖”。"Big Brother is watching"是书中一句名言,指个人言行随时被官方监视着。
artificial intelligence|人工智能,即AI
Taj Mahal|泰姬陵
Uttar Pradesh|印度的北方邦
Brick Lane|砖块街/布里克巷,在东伦敦,现在是孟加拉移民的社区。
phalanx|趾骨;方阵;密集队形
porousporous|多孔渗水的;能渗透的
slog|苦干,跋涉
epidemiology|流行病学;传染病学
oodles of|大量的
the Battle of Hastings|1066年,诺曼底公爵William the Conqueror在黑斯廷斯战役中击败了盎格鲁-萨克森贵族,随后进军伦敦并加冕为英格兰国王。
cognitive|认知的认识的
Eureka|有了!我找到了!据传,阿基米德在洗澡时发现了浮力原理后立即跑到大街上大喊Eureka.
Jon Huntsman|同米特·罗姆尼类似,洪博培也来自摩门教派,当过CEO,当过州长,寻求过总统候选人提名。在担任美国副贸易代表时,洪博培在接受中国加入WTO的谈判中发挥了重要作用。目前他是2016年总统候选人的热门人选。
ramification|分叉,分支
eurosceptic|欧洲怀疑主义的
red tape|繁文缛节。如果你读过以前的一些金融英语,说你就会知道,欧盟国家的繁文缛节常常达到不可思议的程度,比如,英国认证的雪橇师到法国开雪橇店(如果没有法国雪橇师资格证)会被逮捕。
TTIP|《跨大西洋贸易与投资伙伴协定》Transatlantic Trade and Investment Partnership,之前欧盟委员会与美国政府谈判的《反假冒贸易协定》曾被欧洲议会否决。
wobbly|不稳定的;摆动的
down rabbit hole|你记得《爱丽丝漫游奇境记》中的情节吗?
inanity|空虚,浅薄
nascent|初期的,发生中的
Brunei|文莱,一个由苏丹掌握大权的伊斯兰君主国家(Islamic Sultanate)
wind back|倒转
rue|后悔
tender procedure|招投标程序
mercantilist|重商主义的
command economy|指令性经济;中央管制经济
Hanoi|越南首都河内
disingenuous|[,disin'dʒenjuəs]虚伪的;不诚实的,ingenuous就是坦白的,诚实的
Japan will take rice off the table and the US sugar|日本的米业和美国的糖业都是著名的推动保护主义、拒斥自由贸易的利益集团
onerous|['əʊnərəs]繁重的,负有义务的
ratify|批准